一啖砂糖一啖屎 (jat1 daam6 saa1 tong4 jat1 daam6 si2) — lit. one mouthful of sugar, follow by a mouthful of shit; meaning good things follow by the bad, switching alternately in Cantonese
jatˉ¹一daamˍ₆啖saaˉ¹砂tongˎ₄糖jatˉ¹一daamˍ₆啖siˊ²屎Mandarin Pinyin: yi1 dan4 sha1 tang2 yi1 dan4 shi3
Meaning of 一啖砂糖一啖屎
nounlit. one mouthful of sugar, follow by a mouthful of shit; meaning good things follow by the bad, switching alternately