三寸金蓮 (saam1 cyun3 gam1 lin4) — foot binding (a practice for female to bind the feet since 10th century China) in Cantonese

saamˉ¹cyun˗₃gamˉ¹linˎ₄
三寸金莲
Mandarin Pinyin: san1 cun4 jin1 lian2

Meaning of 三寸金蓮

nounfoot binding (a practice for female to bind the feet since 10th century China)

Example Sentences with 三寸金蓮

keoiˏ₅deoi˗₃haaiˎ₄houˊ²sai3,ciˏ₅saamˉ¹cyun˗₃gamˉ¹lin4.
Her shoes are very small, like three-inch golden lotuses.
jiˏ₅cinˎ₄diˉ¹neoiˏ₅janˎ₄cinˊ²saamˉ¹cyun˗₃gamˉ¹lin4.
In the past, women bound their feet into three-inch golden lotuses.
fukˉ¹waaˊ²waaˍ₆gaanˊ²saamˉ¹cyun˗₃gamˉ¹lin4.
The painting is depicting three-inch golden lotuses.
keoiˏ₅deoi˗₃goek˗₃houˊ²ciˏ₅saamˉ¹cyun˗₃gamˉ¹lin4.
Her feet are like three-inch golden lotuses.
taiˊ²zanˉ¹di1,mˎ₄haiˍ₆saamˉ¹cyun˗₃gamˉ¹lin4.
Look closer, it's not a three-inch golden lotus.
See more results for 三寸金蓮

Characters in 三寸金蓮

Want to actually remember 三寸金蓮?

Practice with spaced-repetition flashcards or follow our free structured Cantonese course.