唔做中唔做保唔做媒人三代好 (m4 zou6 zung1 m4 zou6 bou2 m4 zou6 mui4 jan2 saam1 doi6 hou2) — don't ever be a middleman, a guarantor or a matchmaker if you don't want trouble in the future; do not meddle with other people's affairs if you don't want any headaches in the future [colloquial] in Cantonese

mˎ₄zouˍ₆zungˉ¹mˎ₄zouˍ₆bouˊ²mˎ₄zouˍ₆muiˎ₄janˊ²saamˉ¹doiˍ₆houˊ²
Mandarin Pinyin: wu2 zuo4 zhong1 wu2 zuo4 bao3 wu2 zuo4mei2 ren2 san1dai4 hao3

Meaning of 唔做中唔做保唔做媒人三代好

noundon't ever be a middleman, a guarantor or a matchmaker if you don't want trouble in the future; do not meddle with other people's affairs if you don't want any headaches in the future [colloquial]

Characters in 唔做中唔做保唔做媒人三代好

Want to actually remember 唔做中唔做保唔做媒人三代好?

Practice with spaced-repetition flashcards or follow our free structured Cantonese course.